首页 社会内容详情
www.a55555.net彩票网(www.a55555.net):It’s not just homebuyers, property suppliers now boycotting loans

www.a55555.net彩票网(www.a55555.net):It’s not just homebuyers, property suppliers now boycotting loans

分类:社会

网址:

SEO查询: 爱站网 站长工具

点击直达

www.a55555.net彩票网www.a55555.net)是澳洲幸运5彩票官方网站,开放澳洲幸运5彩票会员开户、澳洲幸运5彩票代理开户、澳洲幸运5彩票线上投注、澳洲幸运5实时开奖等服务的平台。

Hundreds of contractors to the property industry complained that they can no longer afford to pay their own bills because developers including China Evergrande Group still owe them money, Caixin reported, citing a statement it received from a supplier Tuesday.

BEIJING: Some suppliers to Chinese real estate developers are refusing to repay bank loans because of unpaid bills owed to them, a sign that the loan boycott that started with homebuyers is starting to spread.

Hundreds of contractors to the property industry complained that they can no longer afford to pay their own bills because developers including China Evergrande Group still owe them money, Caixin reported, citing a statement it received from a supplier Tuesday.

One group of small businesses and suppliers circulated a letter online saying they will stop repaying debts after Evergrande’s cash crisis left them out of pocket.

“We decided to stop paying all loans and arrears, and advise our peers to decline any requests to be paid on credit or commercial bill,” the group said in the letter dated July 15, which was sent to the developer’s Hubei office.

“Evergrande should be held responsible for any consequence that follows because of the chain reaction of the supply-chain crisis.”

Evergrande didn’t immediately respond to a request for comment. Calls to the media office at the housing authority in Wuhan, the capital of Hubei province, went unanswered Wednesday morning.

,

皇冠足球投注网www.hg9988.vip)是皇冠体育官方投注网,开放皇冠信用网代理申请、信用网会员开户,线上投注的官方平台。

,

The payments protest is the latest sign of how a movement by homebuyers to boycott mortgages on unfinished homes in China is spreading to affect other sectors in the economy.

The development underscores a dilemma for Xi Jinping’s government as it grapples with who to bail out as the country’s property crisis deepens: Relief for some borrowers could prompt threats of non-payment by a whole host of others. While bending to demands for support could put a strain on state finances, ignoring them might lead to a spiral of defaults as more and more borrowers refuse to meet their obligations.

The mortgage strike, which kicked off in late June in a stalled Evergrande development in Jingdezhen, has rapidly grown to at least 301 projects in about 91 cities.

The protests have exacerbated the country’s real estate woes and threaten to derail attempts to revive the market amid an economic slowdown.

Authorities have urged banks to boost lending to builders to help complete the projects, and are also considering giving homeowners a grace period on payments, Bloomberg reported this week.

Homebuyers’ refusal to pay mortgages stems from the widespread practice in China of selling apartments before they’re built. In the past year, overleveraged Chinese developers have been in crisis mode over debt repayment as funds ran dry, and construction has stopped on more and more projects.

  • 皇冠足球app(www.hg108.vip) @回复Ta

    2022-11-25 00:00:01 

    12月25日第十六届长春电影节颁奖典礼上,刘烨凭借电影《守岛人》获得最佳男演员。包括此前的中美电影节、丝绸之路电影节在内,这已经是刘烨凭借该片第三次获影帝殊荣。《守岛人》是一部感人至深的主旋律献礼片,电影讲述王继才与妻子守护祖国边疆开山岛、 将美好年华献给海防事业的故事。都别潜水了呗

发布评论